|
Сегодня: |
Футбол
Хоккей
Баскетбол
|
Оскар Гарсия: "Мое главное "оружие" - часы"21 января 2010 г.
Тренер по физподготовке красно-белых рассказал спецкору "СЭ" об особенностях первых, самых трудных дней сборов и о закладке функционального фундамента команды на предстоящий сезон. Евгений ДЗИЧКОВСКИЙ На зеленой глади поля Оскар фишки расставляет... Для спартаковцев их испанский тренер по физподготовке - буревестник, ни дать и ни взять. Особенно на сборах. Как появится в зоне видимости - значит, быть бегу, тестам или еще каким-нибудь мучениям. А при знакомстве выясняется - тишайший человек. Может, потому и не вызывает Оскар Гарсия у игроков негативных эмоций. Был бы надменнее, деспотичнее, меньше бы улыбался или громче бы командовал - неминуемо спроецировались бы его нагрузки на него самого, стал бы этаким воплощением предсезонных страданий. А так - просто тренер, спокойный испанский человек, угнетающий других людей исключительно в силу своих профессиональных обязанностей. "Ну что вы, это наша работа..." Оскар Гарсия всегда в движении. Таскает какие-то предметы, расстилает гимнастические коврики для разминки, раздает и собирает пульсометры - и все бегом. Воображение почему-то рисовало такую картину: весь тот скарб, которым пользуются спартаковцы во время тренировок - лишь вершина айсберга. А в гостиничном номере у Оскара наверняка есть еще мензурки и колбы, осциллографы и анализаторы показателей организма, хитрые жгуты-эспандеры и прочие орудия пыток. Именно поэтому была сделана попытка напроситься к нему в гости и поговорить на фоне всех этих диковинных предметов, расспрашивая его о каждом. Корреспондентское поползновение, однако, испанец тактично пресек, спустившись в отельный холл с большим ноутбуком в руках. - Честно говоря, у меня в номере больше ничего нет, - признался Гарсия. - Только этот "мозг", который, правда, с обработкой нужной информации справляется отменно. Да еще типовой инвентарь для работы на поле. Ну, нет так нет. Сели в холле. И стали спрашивать. Узнав предварительно у заглянувшего в гости к "Спартаку" организатора турецких сборов Вячеслава Проценко, не поможет ли он с испанским переводом. - Не моя стихия. У меня испанский язык ассоциируется с двумя словами. Оба сильно недолюбливаю: "сиеста" - послеобеденный отдых и "маньяна", то есть - завтра. По какому вопросу ни позвонишь испанцам - чаще всего слышишь либо первое, либо второе. - Есть такая беда? - спрашиваю улыбающегося Оскара, для общения с которым, как оказалось, вполне хватило английского. - Нет, это стереотипы, основанные на наших традициях. Множество людей пашут в Испании с утра до вечера. А некоторые - как и во всех других странах - не хотят работать, даже когда нет сиесты или уже наступила "маньяна". - Хватает вам ноутбука и всяческих фишек-ковриков для полноценной работы на сборе? - С учетом того, что это первый сбор - вполне. Работы с мячом немного, главное сейчас - контролировать объемы и интенсивность нагрузок. А для этого существует вот такая штука. Оскар снимает с запястья и показывает толстые электронные часы-пульсометр. Полностью Интервью с Гарсия - в завтрашнем номере "СЭ" Спорт - Экспресс.
Другие новости за 21 января 2010 г.
"Динамо" и "Зениту" предстоят матчи в Греции |
Теннис
Бокс
Прочие
Игры
|
|
|